несдержанные стремятся вперед а осторожные ничего не делают. например правитель должен быть величественным но не заносчивым; строгим но не жестоким. как выполнить свою работу наилучшим образом что бы не испортить ее излишним вниманием субъективным отношением или наоборот не доделать не довести до идеала эти проблемы стоят и перед современным нам обществом. низкий человек знает только выгоду. конфуций в это сложное для китая время говорит о человеколюбии о почтительности великодушии милости правдивости. в государстве должно быть достаточно пищи. и тогда народ будет доверять правителю экономические интересы государства не менее важны чем вопросы этики и политики. при этом сначала исполнение долга перед обществом государством потом личная выгода. можно убрать командующего тремя армиями но нельзя лишить простолюдинов их стремлений. в то же время идеология конфуция однозначна народ можно заставить пользоваться чем-либо но нельзя заставить понять почему. говоря о китайских религиозных системах невозможно обойти фундаментальное понятие дао. понятие дао путь является центральным понятием даосизма понимаемое как основа мировой закон порядок вечного изменения мира общества и человека корень неба и земли мать всех вещей. дао не зависит ни от богов так как предшествует богам ни от человека его нельзя выразить в словах. дао не имеет формы это бытие и небытие одновременно оно предполагает естественность процесса изменения всего сущего. все вещи в поднебесной рождаются в бытии а бытие рождается в небытии. являясь первоосновой и закономерностью всего сущего дао выступает в качестве субстанции основа и вечный естественный и всеобщий закон спонтанного возникновения и развития вселенной человека и общества любой вещи или явления. лао-цзы сравнивает дао с водой она приносит пользу всем существам способна наполнять собою пространство и в то же время не является этим пространством. конфуцианство тоже почитает дао. но выше дао небо распространится ли дао это зависит от воли неба. погибнет ли дао это зависит от воли неба. все регулируется волей неба. в целом религия конфуция более земная чем даосизм. конфуций не старался сосредоточиться на мистической стороне своей системы обходил вопросы чисто религиозные ему важно было поведение человека в этой жизни правда он требовал уважения к предкам духам и богам. религиозный аспект даосизма более проработан и поставлен на службу и системе и обществу. проще говоря даосизм взял на себя и религиозно-мистическое обслуживание населения что только увеличивало количество сторонников и сочувствующих. даосисты совершали богослужения использовали шаманские практики гадали лечили население на основе учения о силе-энергии ци каналах и системы инь-ян активно продвигали гимнастику цигун и очень распространенные в эти и последующие времена многочисленные школы ушу. то есть действия представителей даосизма вполне соответствовали культуре китайского народа их социокультурным ожиданиям и заказу общества. полезная религия. в начале xx века мастера даосисты возглавляли массовое военизированное движение ихэтуань направленное против растущего влияния европейцев в китае. китайцы верили что эти мастера умеют летать по воздуху неуязвимы для пуль как настоящие даосские святые. конфуцианство оказалось не менее родным. ничего не меняем более того обращаемся к традиции которая удобна тем что понятна или во всяком случае близка каждому китайцу с детства если не по реальной жизни то по мифам легендам сказкам обычаям. живи по традиции не думай и не рассуждай будь как все в то же время старайся честно старайся уважай и слушайся старших по возрасту и по иерархии и старайся работай и старайся не рвись вперед всех и старайся. все равно впереди будут совершенномудрые которые обладают знаниями от рождения по сравнению с теми кто приобрел знания старанием. таким образом оба рассматриваемых явления характерны для китая закономерно появились в этот исторический период. основой содержания учения конфуция является учение о правилах поведения и его нормах. это учение о хорошем управлении государством о добросовестном отправлении государственной службы так же как о правильном порядке в семейном быту. при этом оно целиком ориентируется на сохранение и закрепление традиционных сложившихся в китае с древности семейно-родовых обрядов и культа предков. конфуций не учил ничему новому; он сам настойчиво повторял что не излагает никакого нового учения а требует только строгого соблюдения древних законов и установлений. если в течение трех лет после смерти отца сын не изменяет порядков заведенных им это называется сыновней почтительностью. задача человека сохранять и поддерживать установленный небом порядок в основе которого помещаются традиционные для древних китайцев представления о том что император сын неба осуществляющий его волю он отец всех населяющих поднебесную. порядок этот строго иерархичен. порядок ведет к необходимости ритуала. следование церемониям и ритуалам строго регламентирующим все стороны жизни человека формам поведения выражает почтительность и преданность человека установленному порядку. ритуал оказывается необходимым для того чтобы цивилизовать даже положительные человеческие намерения: почтительность без ритуала приводит к грубости. даосизм настраивает человека на идею ограниченности желаний и пристрастий невозможности противодействовать природе окружающих его вещей и явлений. напротив он должен следовать вещам. все вещи равны между собой поэтому истинный мудрец свободен от пристрастия и предвзятости: он одинаково смотрит на знатного и раба соединяется с вечностью и с вселенной и не печалится ни о жизни ни о смерти понимая их естественность и неизбежность. используя своё постижение природы той или иной вещи можно поставить ее себе на службу как бы плыть по течению в нужном направлении. постижение природы вещей и согласованность с ней позволяет мягкому побеждать твердое и слабому превозмогать сильного. всякое же действие противоречащее дао означает пустую трату сил и приводит к неудаче и гибели. вселенную нельзя привести в порядок искусственным образом для установления в ней гармонии и порядка необходимо дать свободу ее внутренним качествам. таким образом даосизм обращен к природе вселенной в ее первозданном виде. вмешательство опасно для жизни. очевидно что учение конфуция и лао-цзы выросли на определенной культурно-исторической почве характерного для стран востока общинно-патриархального жизненного уклада с традиционализмом медленным характером развития опорой на обычаи и религиозно-мифологические представления и оказалось исторически востребованным а на рубеже новой эры превратилось в религию и становится официально главенствующим учением. конфуцианство даосизм буддизм многое переняв друг у друга были и остаются самостоятельными и даже соперничавшими друг с другом религиозно философскими системами. в современных условиях что бы быть или хотеть стать конфуцианцем или даосистом нужно быть частью этой социокультурной среды впитать ее с молоком матери относится к многим явлениям жизни совершенно некритично. и тогда великое учение найдя для себя нужную почву прорастет в тебе особым цветком. угодным дао.
Уникальность текста: 100.0
Подсветить все совпадения