в статье рассматриваются различные варианты интерпретации традиции в социальнофилософской мысли. выявлены методологические трудности в исследовании этого феномена связанные с его многоаспектностью и содержательной широтой а кроме того с предметной и методологической спецификой исследующих данное явление дисциплин. на основе разработанных е. шацким смысловых подходов к пониманию традиции установлено в каком категориальном поле работают исследователи затрагивающие данное социокультурное явление. это позволяет автору статьи раскрыть недостатки и достоинства каждого из рассматриваемых подходов установить невозможность выработки общепризнанной и универсальной дефиниции традиции а также наметить перспективы дальнейшей разработки теории традиции возникающие при выдвижении на передний план интерпретирующего и оценивающего отношения субъекта культуры к этому феномену. для цитирования в научных исследованиях хупения н.р. смысловое многообразие понятия традиции контекст и рефлексия: философия о мире и человеке. 2016. 2. с. 12-27. ключевые слова традиция социокультурное наследие ценность смысловые подходы к пониманию традиции субъект культуры изобретение традиции динамика традиции. введение традиция достаточно распространенный термин широко используемый в повседневной жизни а также в научной литературе посвященной исследованиям культуры и общества. несмотря на обилие попыток дать ему точное определение до сих пор не существует единой общепринятой для всех наук дефиниции что связано с рядом трудностей обусловленных содержательной широтой и многоаспектностью традиции а также предметной и методологической спецификой исследующих данное явление дисциплин. при изучении традиции исследователь неожиданно сталкивается с рядом гносеологических трудностей. хоть в смысловом отношении данное понятие кажется достаточно прозрачным это лишь видимость и попытки дать ему удовлетворительное определение остаются малоэффективными. отечественный этнолог и политический антрополог э.а. паин справедливо отмечает что наиболее искаженными ныне как в массовом сознании так и в политической науке являются представления о традициях паин 2008 14 практически у всех распространенных в науке представлений о традиции имеется общая черта они в различной степени сохраняют первоначальный этимологический смысл который восходит к латинскому термину traditio передача предание установившаяся издавна привычка или мнение дворецкий 1986 и к глаголу tradere означающему передавать. первоначально это слово использовалось в буквальном значении и обозначало определенное действие. так древние римляне применяли его когда речь шла о сложной схеме передачи вещей от одного владельца к другому при заключении сделок купли-продажи. при этом передаваемый предмет мог быть и нематериальным как к примеру конкретный навык умение или привычка. примечательно что слово tradere означает не только передавать но также отдавать на хранение. междисциплинарный характер исследований посвященных проблематике традиции обуславливает многообразие трактовок данного феномена что вызывает ряд методологических трудностей. как справедливо отмечает отечественный философ и.в. суханов недостатком современного состояния проблемы традиций является то что исследование ее лишено целостного подхода ведется по частям образующим систему традиций. причем каждый автор исследующий какую-то одну сторону традиции выдает эту сторону за традицию в целом суханов 1976 37 .существенный вклад в разработку подходов к пониманию и социально-философской интерпретации феномена традиции внес современный польский социолог один из наиболее авторитетных исследователей данной проблематики е. шацкий. мыслитель стремясь конкретизировать содержание термина традиция разработал три смысловых подхода к пониманию ее сущности функциональный объектный и субъектный шацкий 1990 предложенные им подходы основываются на выдвижении на первый план таких характеристик традиции как протяженность во времени объективность стереотипизированных социальных представлений аксиологичность и зависимость от субъективных факторов т. е. от восприятия традиции и ее интерпретации индивидуальным сознанием. функциональный подход согласно функциональному подходу шацкий трактует традицию как привычный и повторяющийся во времени способ механизм передачи из поколения в поколение тех или иных элементов наследия культурных норм ценностей образцов поведения идей и т. д. конкретной общности. почти в аналогичном смысле традиция рассматривается в словаре социальных наук британских социологов д. гоулда и у. колба и используется для обозначения передачи как правило устной посредством которой модели поведения вкусы или убеждения передаются от одного поколения к другому и таким образом закрепляются gould kolb 1964 723 д.б. зильберман советский и американский философ также употребляет данный термин для обозначения трансляции передачи зильберман 1996 аспект передачи в традиции выделяет и ряд отечественных исследователей например м.и. найдорф с.а. арутюнов э.с. маркарян и др. которые увязывают ее с механизмами транслирования социального опыта и духовных ценностей необходимых для стабилизации и воспроизводства общественных отношений найдорф 2008; арутюнов 1981; маркарян 1983 в отличие от отмеченных авторов шацкий не ограничивается выделением только одного подхода к пониманию традиции. однако перед тем как рассмотреть данный феномен под другим ракурсом мыслитель ставит круг проблем возникающих при исследовании традиции исключительно как передачи общественного наследия. 1. роль письменности в передаче общественного наследия. в дописьменных архаических обществах передача наследия почти полностью происходит из уст в уста и приводит в частности к тому что передаваемые ценности ассоциируются с конкретными лицами и событиями следовательно сохраняется лишь то что является объектом переживания членов общности и имеет значение в конкретной ситуации. нам думается шацкий справедливо указывает на данную проблему. в дописьменных обществах каналы передачи существенно ограничены и не позволяют передавать из поколения в поколение все накопленное наследие. более того работоспособность традиции как способа передачи ненадежна и зависит от желаний и возможностей субъекта участника этого процесса.поэтому традиция просуществовавшая в жизни трех-четырех поколений в бесписьменном обществе может внезапно прекратить свое существование. в контексте анализа данной проблемы представляется полезным обратиться к мнению британских исследователей дж. гуди и и. уотта. авторы считают что дописьменные общества это народы без истории поскольку у них идет непрерывный гомеостатический процесс забывания и трансформации в результате которого сохраняется исключительно то в чем есть нужда в данный момент: история смешана с мифом; элементы культурного наследия которые перестают быть нужными быстро забываются или изменяются представители каждого поколения овладевая своей лексикой своей генеалогией своими мифами не осознают того что многие слова имена предания утрачены значение иных изменилось или же их место заняли другие goody watt 1963 305 представляется что в письменных обществах наследие постепенно утрачивает эту однородность. предписания получаемые индивидом посредством письменности уже не носят такого конкретного и сакрального характера как предписания переданные непосредственно путем прямых контактов. по словам отмеченных дж. гуди и и. уотта опосредованность передачи через письменный текст создает необходимость постоянной его интерпретации и делает возможным различное его понимание. множественность передач создает ситуации в которых они друг другу противоречат: нужно между ними выбирать а их достоверность уже не столь очевидна ибо не подкрепляется авторитетом рассказчика и уже не находится под прямым влиянием конкретной ситуации. картина прошлого перестает быть целостной и связной поэтому не может браться за образец. социальные рамки передачи наследия. внутреннее расслоение дифференциация общества может оказывать на передачу общественного наследия разное влияние. это обусловлено во-первых сосуществованием социальных групп с разными культурами в рамках одной общности вследствие чего трудно говорить о каких-либо единых универсальных традициях для всей общности. как утверждает а. грамши: каждая социальная группа имеет свое собственное прошлое и считает это прошлое уникальным и без остатка целостным грамши 1959 т. 3 228 это относится и к традициям как элементам пришедшим из прошлого. во-вторых принадлежностью индивида к нескольким социальным коллективам и соответственно его связанностью с различным прошлым. в-третьих наличием в отдельных кругах одного общества разных типов передачи наследия. искажение элементов наследия в процессе передачи. утверждение о том что общественное наследие передается из поколения в поколение в неизменном виде имеет по мнению ряда исследователей метафорический характер. как писал к. маркс: любое достижение каждого предшествующего периода усваиваемое периодом более поздним представляет собой неправильно понятое старое маркс энгельс 1963 т. 30 504 именно это неправильно понятое старое позволяет осознать существование проблемы интерпретации наследия. во всех случаях трансляции наследия речь идет об изменении значения самого наследия вытекающем из ее включения в иной исторический контекст. отсюда весьма справедливое замечание шацкого о том что вера в возможность сохранения верности во всем отцам иллюзорна поскольку это потребовало бы невозможного: жить в точно таком же как они мире шацкий 1990 представляется что с данным замечанием был бы солидарен а. токвиль поскольку в результате своих исследований он пришел к выводу что после великой французской революции многие элементы наследия предшествующего режима не исчезли а преобразились и перестроились в соответствии с новыми обстоятельствами не меняясь по существу и вновь явились с иным но всегда узнаваемым видом токвиль 2008 объектный подход согласно объектному подходу традиция трактуется непосредственно как сам элемент наследия не несущий в себе функцию трансляции чего-либо но подлежащий межпоколенной передаче и существующий независимо от субъективных представлений восприятия и воли носителя традиции. объектного подхода при исследовании традиции придерживаются исследователи широкого поля гуманитарных дисциплин. например британский философ г.б. актон понимает традицию как убеждение или практику передаваемые от одного поколения к другому и принимаемые вследствие ее авторитета без возражений acton 1952-1953 2 исследователь культуры д. гросс как совокупность верований или образов мышления существующих в настоящем но пришедших к нам из прошлого gross 1992 8 к. поппер как единообразие человеческих позиций форм поведения целей ценностей и вкусов поппер 2004 228 схожий смысл придается традиции в большой советской энциклопедии в которой данная категория рассматривается в качестве элемента социального и культурного наследия передающегося от поколения к поколению и сохраняющегося в определенных обществах классах и социальных группах в течение длительного времени большая советская энциклопедия 1977 т. 26 135 в рамках объектного подхода традиция может трактоваться как предписание которое предыдущее поколение оставляет своим потомкам и в этом качестве она определяет легитимность действий членов сообщества в тех или иных ситуациях паин 2008 .в таком случае традиция выступает наиболее авторитетным и апробированным способом решения возникающих перед обществом проблем: нередко публичные фигуры при принятии политических экономических и общественных решений опираются на конкретный прецедент имевший место ранее что позволяет признать такое решение правомерным и обеспечить общественной поддержкой поскольку так действовали предки в прошлом. не случайно м. вебер подчеркивал что традиции являются ключевым элементом обеспечения господства в обществе основанном на вере в святость издревле существующих порядков вебер 1990 разумеется не всякие устойчивые образцы поведения и повторяющиеся явления могут быть названы традицией. если люди по утрам чистят зубы a по вечером пьют чай то это не традиция а прагматическая выработанная годами привычка а вот как следует чистить зубы и каким образом заваривать чай это предписывает традиция. например в качестве культурной традиции следует рассматривать японскую чайную церемонию предписывающую потреблять чай в специально оборудованном месте и состоящую из действий совершаемых в строгом порядке. несмотря на кажущуюся простоту в постижении смысла традиции в рамках объектного подхода нам представляется что такая простота иллюзорна а сам подход требует дополнительных пояснений обусловленных проводимыми различными исследователями весьма спорными отождествлениями традиции с совокупностью общественного наследия или культурой в целом. например в словаре культурология. хх век отечественный социолог а.б. гофман трактует традицию как социальное и культурное наследие передающееся от поколения к поколению и воспроизводящееся в определенных обществах и социальных группах в течение длительного времени и относит к ней определенные культурные образцы социальные институты нормы ценности знания обычаи ритуалы стили и т. д. гофман 1998 265 таким образом понятие традиция предстает у автора практически тождественным понятию культура.
Уникальность текста: 95.0
Подсветить все совпадения